⊙“搞定了”用英语怎么说?⊙
一切都搞定了—我们乘九点的航班走。
每当完成一个特别特别难搞定的任务之后都市很是有成就感。这种喜悦可能堪比中了十万彩票(哦不还是钱更使我快乐)。
我们可以用nail这个词nail[neɪl]自己是“ 把...钉牢”的意思可是在口语中 nailed it有“ 搞定了”的寄义。
例:I nailed it.
我搞定了。
此外还可以用it's all settled来表达。Settle[ˈsetl]有“ 解决”、“ 安宁下来”的意思it's all settled就是表现一切都搞定了摆设好了。
例:It's all settled —we're leaving on the nine o'clock plane.
那么在英语里“搞定了”要怎么说呢?
此外settle另有“ (眼光)停留”的意思后面可以跟介词on/upon。好比 let one's eyes settle upon ...(某人眼光落在......上)。
你学会了吗?
。本文来源:yobo体育网页版-www.wt1718.com